Naša kultura i vaša kultura

Kratki osvrt na pozorišnu predstavu “naše nasilje i vaše nasilje”1

Vaša kultura

Svjedoci smo da „umjetnička“ ismijavanja vjere traju već nekoliko decenija, uvijek pod krinkom slobode izražavanja i kulturnih manifestacija. Najblaže rečeno, muslimanima je to odvratno, pa makar se htjelo ukazati na bolni problem muslimanskih izbjeglica. A kada već jeste – zar se ne može istaći odgovornost politike na pristojan ali originalan način, i zar simboli moraju biti baš u liku nekog od Allahovih poslanika 'alejhimusselam u koje milijarde ljudi vjeruje?! Još ispisi arapskog pisma na tijelu gole žene što simbolizira ajete Kur’ana! I zatim je neko radikalan kada to osuđuje i opisuje blasfemijom – bogohuljenjem?

Zato je ovaj najnoviji pozorišni komad zaista nasilje, tj. nasilje prema svemu što nosi vjerski pojam, pa čak i prema izbjeglicama2jer i njih vrijeđa ista predstava !

Naša kultura

Očito je da smo mi, vjernici i ateisti, dva svijeta koja se ne razumiju (ili pak ne žele razumjeti): naši preci su Adem i Hava 'alejhimusselam, dok je predak ovih drugih, kako to oni tvrde, neki tamo majmun. Dakle, zbog razlike  u precima postoji nerazumijevanje, ponekad i netolerancija.  Unatoč svemu, i dalje ćemo ateiste pozivati da promijene “porijeklo”. Samo tako će nam zajednica biti ispravna i uspješna, a pojedinac će biti spašen na onom svijetu.

Kao prilog navodimo bilješku šejha Ahmeda Šakira3koja svjedoči da su muslimani i otprije osuđivali slična ismijavanja vjere,  ne zbog vjerskih osjećaja nego zbog vjere:

Kaže Uzvišeni:

فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ ٣٦

36 I šejtan ih navede da zbog drveta posrnu i izvede ih iz onoga u čemu su bili. "Siđite!" – rekosmo Mi – "jedni drugima ćete neprijatelji biti, a na Zemlji ćete boraviti i do roka određenoga živjeti!"

Al-Baqarah, 36

Rekao je šejh Ahmed Muhammed Šakir  rahimehullah :

„U ovom našem vremenu neki pisci i književnici se neumorno zalažu da proture izmišljotinu o tome da je Ademu 'alejhisselam spletku napravila Hava 'alejhasselam, sve dok nije pojeo od ploda tog drveta.4 Takvi produkuju  govor lažova i falsifikatora od sljedbenika Knjige5 u onome što su oni izokrenuli (od prijašnjih objava) i izmislili.

Zatim su se ovi, kao i satirični časopisi te nemoralni magazini, osmjelili da ismijavaju Adema i Havu 'alejhimesselam prikazujući ih u posve ružnim i odvratnim crtežima, svojom drskošću prema vjeri, i rugajući se prvom od vjerovjesnika 'alejhimusselam – zaista nema musliman pravo da ovako nešto radi ili kazuje.

Allahu se utječemo od onoga što govore i rade. 6

  1. وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ ٱللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
    ١٦٤

    164
    A kad neki od njih rekoše: "Zašto opominjete narod koji će Allah uništiti ili ga teškim mukama namučiti?" – oni odgovoriše: "Da bismo se pred Gospodarom vašim opravdali i da bi se oni grijeha klonili."

    Al-Araf, 164

  2. iako su izbjeglice prevashodno društveni pojam

  3. preselio 1958.g.

  4. op.prev.Iz Kur’anskog izraza, tj. glagola, vršioca radnje glagola i zamjenice za dvojinu koja je u rečenici objekat radnje glagola, se razumije da ih je šejtan naveo na to.

  5. tj.kršćana i Jevreja

  6. ‘Umdetu-t-tefasir:1/136